翻訳チェックに時間をとられていませんか?
ip-proの特許翻訳でチェックをラクに。
翻訳会社なんてこんなもの、と諦めていませんか
ip-proの特許翻訳でチェックをラクに。
「品質」の考え方が違いを生みます
ip-proの特許翻訳でチェックをラクに。
その翻訳文、おかしくないですか?
ip-proの特許翻訳でチェックをラクに。
一緒に働く仲間を募集しています
知財翻訳の新たな常識を一緒に築きましょう

お客様の 理想の翻訳 を提供します

ip-pro(アイピープロ)は、よくある特許翻訳サービスの不満や不安を払拭します。

  • 機械翻訳のせいか表現や用語が揺れている
  • 解釈が間違っている
  • 字面通りには翻訳しているが、内容が正しく翻訳できていない
  • 技術内容を正しく理解できていない
  • ケアレスミスが散見される
  • 仕上がってきた翻訳文が読みにくい
  • 原文からかけ離れた翻訳になっている
  • 用語・表現が明らかに適切でない
  • 権利範囲が狭くなるような翻訳文になっている

ip-proが提供する特許翻訳はどこまでもお客様基準
翻訳会社、翻訳者の基準で翻訳をしません。

「お客様が求める特許翻訳品質」=「理想の翻訳」をとことん追求
納品された翻訳文のチェックにかかる労力や時間を低減します。

\ チェック作業がラクになる /

ip-proは、
これまで多くの大・中小企業、特許事務所、各種法人、国際機関などの幅広いお客様と
お取引をさせていただいており、継続したご支持をいただいております。

お知らせ

  • 代表メッセージを更新しました - 代表メッセージ(2024.3.4更新)
  • 15周年キャンペーンを終了しました。多数のご応募ありがとうございました(2024.3.1)
  • 採用情報の社員の声を更新しました - 社員の声(2023.10.3更新)
  • 企業情報を更新しました - 企業情報(2023.9.19更新)
  • 一緒に働く仲間を募集しています - 採用情報(2023.3.6更新)

ip-proは、翻訳サービス提供者(TSP)ISO17100を取得しております。
「特許・知財(日英・英日)」分野を取り扱う企業として、国際規格が要求する厳しい条件をクリアしております。